您现在的位置是: 首页 > 生肖问答 生肖问答
用英语介绍自己属的生肖_用英语说生肖
tamoadmin 2024-07-27 人已围观
简介1.你的属相是猴子吗用英语怎么说,生肖属相在英语里怎么说?2."属相"如何翻译成英语3.你是什么生肖的?用英文怎么说 提起为属相狗的爸爸英语作文,大家都知道,有人问介绍生肖狗的英语短文,另外,还有人想问写一篇介绍狗的英语作文20句话带翻译,急用!!!你知道这是怎么回事?其实英语作文写狗的,下面就一起来看看关于狗的英语作文,希望能够帮助到大家! 为属相狗的爸爸英语作文 Dogsbelon
1.你的属相是猴子吗用英语怎么说,生肖属相在英语里怎么说?
2."属相"如何翻译成英语
3.你是什么生肖的?用英文怎么说
提起为属相狗的爸爸英语作文,大家都知道,有人问介绍生肖狗的英语短文,另外,还有人想问写一篇介绍狗的英语作文20句话带翻译,急用!!!你知道这是怎么回事?其实英语作文写狗的,下面就一起来看看关于狗的英语作文,希望能够帮助到大家!
为属相狗的爸爸英语作文Dogsbelongtothecanine.
英语作文写狗的Whenadogfollowsitsnose,it’sactuallybeingledbytheekeysenses.Sight:aglimpseoftheenemysesthembarkingupthewrongtree.Sound:abarkcanbeafiercethreat,butit’salsohowcaninesmaketheirlongdistancecalls.Smell:thistellsadogmorethanalltheothersensesputtogether.
Insideitsnosearearoundtwohundredmillionsmellsensitivecells,fortytimesmorethaninhumans.Throughthemthedog’sbraincanpickupsignalsfromonemoleculeofscentinamillion.Itgivesthedog:acompletelydifferentpictureoftheworld,basedonwhatitsmells,ratherthanwhatitsees.
狗属于犬科劝物。
为属相狗的爸爸英语作文:介绍生肖狗的英语短文
当狗用鼻子嗅着前行时,实际上有三种感觉在起作用:视觉,瞥一眼就知道敌人在哪儿;听觉,犬吠有一种凶猛的威慑力,这也是犬科动物闽相互嗅寻的方式;嗅觉,能给狗提供的信息比其他感觉总和还多。
狗的鼻孔大约有2亿左右的嗅觉细胞——比人多40倍。通过这些细胞,它的大脑能从万个气体分子中筛选出1个。根据所闻而不是所见的东西,展现给狗的是一个完全不同的画面。
花对狗来讲无足轻重,所以花香对狗无关紧要。可食物是件大事,对我们来说是一个空盘子,可对一只饥肠辘辘的狗来说却散发着鸡肉的香味
?!Theirdogsaresobrethattheycanfightwiththebadpeopleandprotectthecitizensandtheirproperties.
以上就是与关于狗的英语作文相关内容,是关于介绍生肖狗的英语短文的分享。看完为属相狗的爸爸英语作文后,希望这对大家有所帮助!
你的属相是猴子吗用英语怎么说,生肖属相在英语里怎么说?
你属什么用英语说是:What's your Chinese zodiac?
属相也称生肖,是中国和东亚地区的一些民族用来代表年份和人的出生年的十二种动物。生肖的轮周期为12年。每一人在其出生年都有一个动物作为生肖。
十二生肖即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪,依次分配于十二地支,是中国民间计算年龄的方法,也是一种古老的纪年法,亦称十二生肖。
十二生肖也被称为十二年兽。在中国的历法上有十二只年兽依次轮流当值,所以我们的中国年就有以鼠,牛,虎,兔,龙,蛇,马,羊,猴,鸡,狗和猪应用在历法上。
民间传说:
轩辕黄帝要选十二动物担任宫廷卫士,猫托老鼠报名,结果老鼠忘了,从此猫见老鼠就寻仇。原本推牛为首,老鼠偷偷爬上牛背占先机。虎和龙不服气,被封为山神和海神,排在牛的后面。兔子不服,要和龙赛跑,兔子跑到龙前面。
狗不乐意,一气之下咬伤兔子,被罚倒数第一。蛇、马、羊、猴、鸡之间还经过一番较量,最后猪跑来占据末席。该传说还解释生肖为何无猫。其实远古中国无猫,家猫传入中国时生肖早已形成 这个近似于儿童故事的传说,远不是对问题的科学解释。
"属相"如何翻译成英语
提起你的属相是猴子吗用英语怎么说,大家都知道,有人问生肖属相在英语里怎么说?另外,还有人想问你是属猴的吗?翻译成英文,你知道这是怎么回事?其实我的生肖是猴子的翻译是:什么意思,下面就一起来看看生肖属相在英语里怎么说?希望能够帮助到大家!
你的属相是猴子吗用英语怎么说1、你的属相是猴子吗用英语怎么说:生肖属相在英语里怎么说?
属猪这样回答:IwasbornintheyearoftheBoar
-
关于生肖的详细解释与如何提问,你一定会满意
英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“Whatanimalsignwereyoubornunder?你
属什么?IwasbornintheyearoftheCock/MineistheCoak.我属鸡。”十二生
肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon
,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。
十二生肖在英语中的喻义
“生肖”是代替十二地支、用来表示人们出生的12种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、
马、羊、猴、鸡、狗、猪。如寅年出生的人属虎,卯年出生的人属兔。“生肖”也就是俗
话说的“属相”,是中国人一种表示出生时间的方式,相当于的黄道十二星座
(双鱼座、白羊座、金牛座、双子座、巨蟹座、狮子座、室女座、天秤座、天蝎座、人马
座、摩羯麻、座)。
英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“Whatanimalsignwereyoubornunder?你
属什么?IwasbornintheyearoftheCock/MineistheCoak.我属鸡。”十二生
肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon
,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。
汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人
比作动物,如常以“如蛇蝎”,“笨猪”、“胆小如鼠”来比喻心手辣的人、笨人、
胆小怯懦的人等。英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有
趣。现简述如下:
一.鼠——Rat
英语中用以比喻讨厌,可耻的人,告密者,密探,的人;美国俚语指新学生、
女人。
当看到smellarat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。aratrace则表示激烈的竞争
。ratsdesertasinkingship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求
安全或一看见困难便躲得老远的人。)
二.牛——Ox
涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表
达方式则不多。用Ox-eyed形容眼睛大的人;用短语TheblackOxhastrodonsb’s
foot表示灾祸已降临到某人头上。
三.虎——Tiger
指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚
常以Papertiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ridethetiger表示以非常不
确定或危险的方式生活。
四.兔——Hare
在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:makeahareofsb.愚弄
某人。startahare。在讨论中提出枝节问题。
例如:Youstartahareevertimeatthemeeting.每次讨论你都提出与题无关的问题英语中有许多关于兔的谚语,如:
1.Firstcatchyourhare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。
2.Youcannotrunwiththehareandhuntwithhounde.不能两面讨好(意指:不要耍
两面派)。
五.龙——Dragon
龙在中国的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤
鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“drago
n”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老(尤指很少给在其看管下姑
娘自由的老)等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’steeth:相互争斗
的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。theoldDragon:。
六.蛇——Snake
指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由
此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:
John’sbehorshouldhimtobeasnake.约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。
与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例:
asnakeinthegrass.潜伏的敌人或危险。
towarmasnakeinone’sbosom.养虎贻患,姑息坏人。Takdheedofthesnakein
thegrass.草里防蛇。
七.马——Horse
英美的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此
举几例:
1.getonthehighhorse.摆架子,目空一切。
2.worklikeahorse.辛苦的干活。
3.horsedoctor.兽医、庸医。
4.darkhorse.竞争中出人意料的获胜者。
如:Thevotersweresurprisedwhenthedarkhorsewonthenomination.那个无名小
卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。
八.羊——Sheep
英语中指害羞而忸怩的人,胆小,驯服的人。有关sheep的谚语不少。
1.Aswellbehangedforasheepasalamb.偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼
(意指:一不做,二不休)。
2.There’sablacksheepineveryflock.每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有
(意指:每个家里都会有个败家子。)
3.Hethatmakeshimselfasheepshallbeeatenbythewolf.甘心做绵羊,早晚喂
豹狼(人弱受人欺)。
4.Thesheepwhotallkspeacewithawolfwillsoonbemutton.羊向狼乞求和平,
很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。
九.猴——Monkey
monkey作名词时指顽童、淘气,猴子似的人,易受欺的人。如:Whatareyoudoing,
youyoungmonkey!你在干什么呀,小捣蛋!
monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:StopmonkeyingaboutwiththeTVset!不
要瞎弄电视机!
与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:putsb’smonkeyup.使某人
生气,激怒某人;Yourlastwordhasreallyputhismonkeyup.你句话实在使
他大为生气;又如:makeamonkeyof愚弄;amonkeywithalongtail.抵押;get
themonkeyoff.戒除;heamonkeyonone’sback.瘾很深。
十.鸡——Cock
指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cockofthewalk/
school.支配别人的人;acockoftheloft/nghill.在小天地中称王称霸的人;Live
likefightingcocke.生活很好,尤指吃得好;Cock-and-bullstory.荒诞的故事,
无稽之谈。
用cock表达的谚语:Itisasadhousewherethehencrowslouderthanthecock.牝
鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一
种夫权思想)。
十一.狗——Dog
汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不
我的生肖是猴子的翻译是:什么意思若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。
dog作名词时指无赖汉,坏蛋、,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各
种人,如:Youdirtydog!你这个坏小子!aluckydog.儿;ambdog.沉默不语
的人,aslydog.暗中的人和暗地里偷鸡摸狗的人;adoginthemanger.占着茅坑
不拉屎的人。
用dog表达的谚语:
1.Barkingdogsseldombite.吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫
的人,勿须当真)。
2.Everydoghashisday.凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的)。
3.Dogdoesnoteatdog.同类不相残;同室不操戈。
十二.猪——Boar
在英语中boar一词指未的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),ho
g(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、
以上就是与生肖属相在英语里怎么说?相关内容,是关于生肖属相在英语里怎么说?的分享。看完你的属相是猴子吗用英语怎么说后,希望这对大家有所帮助!
你是什么生肖的?用英文怎么说
属猪这样回答:I was born in the year of the Boar
----------------------
关于生肖的详细解释与如何提问,你一定会满意
英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你
属什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak.我属鸡。”十二生
肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon
,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。
---------
十二生肖在英语中的喻义
“生肖”是代替十二地支、用来表示人们出生的12种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、
马、羊、猴、鸡、狗、猪。如寅年出生的人属虎,卯年出生的人属兔。“生肖”也就是俗
话说的“属相”,是中国人特有的一种表示出生时间的方式,相当于西方的黄道十二星座
(双鱼座、白羊座、金牛座、双子座、巨蟹座、狮子座、室女座、天秤座、天蝎座、人马
座、摩羯麻、宝瓶座)。
英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你
属什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak.我属鸡。”十二生
肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon
,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。
汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人
比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨猪”、“胆小如鼠”来比喻心毒手辣的人、笨人、
胆小怯懦的人等。英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有
趣。现简述如下:
一. 鼠——Rat
英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、
下流女人。
当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争
。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求
安全或一看见困难便躲得老远的人。)
二. 牛——Ox
涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表
达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s
foot表示灾祸已降临到某人头上。
三. 虎——Tiger
指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚
国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不
确定或危险的方式生活。
四. 兔——Hare
在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄
某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。
例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题
。
英语中有许多关于兔的谚语,如:
1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。
2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍
两面派)。
五. 龙——Dragon
龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤
鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“drago
n”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑
娘自由的老妇人)等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’s teeth :相互争斗
的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。
六. 蛇——Snake
指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由
此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:
John’s behior should him to be a snake.约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。
与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例:
a snake in the grass.潜伏的敌人或危险。
to warm a snake in one’s bosom.养虎贻患,姑息坏人。Takd heed of the snake in
the grass.草里防蛇。
七. 马——Horse
英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此
举几例:
1. get on the high horse.摆架子,目空一切。
2. work like a horse.辛苦的干活。
3. horse doctor.兽医、庸医。
4. dark horse.竞争中出人意料的获胜者。
如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那个无名小
卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。
八. 羊——Sheep
英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。
1. As well be hanged for a sheep as a lamb.偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼
(意指:一不做,二不休)。
2. There’s a black sheep in every flock.每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有
(意指:每个家里都会有个败家子。)
3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.甘心做绵羊,早晚喂
豹狼(人弱受人欺)。
4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton.羊向狼乞求和平,
很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。
九. 猴——Monkey
monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing,
you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼!
monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不
要瞎弄电视机!
与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:put sb’s monkey up.使某人
生气,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句话实在使
他大为生气;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get
the monkey off.戒除恶习;he a monkey on one’s back.毒瘾很深。
十. 鸡——Cock
指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk /
school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live
like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事,
无稽之谈。
用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝
鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一
种夫权思想)。
十一. 狗——Dog
汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不
若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。
dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各
种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog.儿;a dumb dog.沉默不语
的人,a sly dog.暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger.占着茅坑
不拉屎的人。
用dog表达的谚语:
1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫
的人,勿须当真)。
2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。
3. Dog does not eat dog.同类不相残;同室不操戈。
十二. 猪——Boar
在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),ho
g(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏
参考资料:
这个问题我回答过几次
英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你属什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak.我属鸡。”十二生肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。
请参考:://hi.baidu/conquer/blog/item/d756f81922da3d7adab4bdae.html