您现在的位置是: 首页 > 生肖问答 生肖问答

家庭英语生肖绘本_家庭的英语绘本简单又好画

tamoadmin 2024-07-26 人已围观

简介1.收集12生肖的英语单词。2.生肖属相在英语里怎么说?3.十二生肖中“牛”的英语单词怎么写?属鸡处女座男生的性格脾气大家好!我是Berlin达人,专注于教育和英语的传播与分享。今年是猪年,很多小伙伴都会发各种新年祝福。关于中文版本的,可能就是诸事顺利,手机的铃声可能都设为了《猪之歌》。nà有些朋友就想要洋气一点,会自己杜撰一些英文祝福,例如HyPigYear!YouaremyPigpiggirl

1.收集12生肖的英语单词。

2.生肖属相在英语里怎么说?

3.十二生肖中“牛”的英语单词怎么写?

家庭英语生肖绘本_家庭的英语绘本简单又好画

属鸡处女座男生的性格脾气

大家好!我是Berlin达人,专注于教育和英语的传播与分享。

今年是猪年,很多小伙伴都会发各种新年祝福。关于中文版本的,可能就是诸事顺利,手机的铃声可能都设为了《猪之歌》。

nà有些朋友就想要洋气一点,会自己杜撰一些英文祝福,例如HyPigYear!YouaremyPigpiggirl,I\'myourpigpigboy.这些估计够歪果仁笑破肚腩了。

一路有诸位相伴

那如何表达咱们中国的生肖和星座才会道洋气呢?接下来给大家分享。

开始之前,我们先了解一个概念,中国人爱说12生肖,这个和外国人爱说12星座的意思是一样的。所以表达上我们思维要有一个相似性,就是说很多表达可以套用。

TwelveConstellations(12星座)

1、Aries[ri?z]白羊

白羊座符号

2、Taurus[t?r?s]金牛

金牛座符号

3、Gemini[\'d?eminai]双子

双子座符号

4、Cancer[\'k?ns?]巨蟹

巨蟹座符号

5、Leo[\'li:?u]狮子

狮子座符号

6、Virgo[\'v?go]处女

处女座符号

7、Libra[\'la?br?]天秤

天秤座符号

8、Scorpio[?sk?:p?]天蝎

天蝎座符号

9、Sagittarius[?s?d?t?rs]射手

射手座符号

10、Capricorn[\'k?prik?:n]摩羯

摩羯座符号

11、Aquarius[?\'kwε?ri?s]水瓶

水瓶座符号

12、Pisces[\'paisi:z]双鱼

双鱼座符号

那聊天的时候如何问答星座呢?

A:What’syourzodiacsign?/What’syoursign?/What’syourstarsign?

你是什么星座的?

B:I’maScorpio./MysignistheScorpio.

我是天蝎座。

了解了星座的表达,那再了解生肖的就会一目了然了。我们先英文看看十二生肖对应的表达。

TwelveYearsofAnimals(12生肖)

猪年大吉

1、YearoftheRat鼠年

2、YearoftheOx牛年

3、YearoftheTiger虎年

4、YearoftheRabbit兔年

5、YearoftheDragon龙年

6、YearoftheSnake蛇年

7、YearoftheHorse马年

8、YearoftheGoat羊年

9、YearoftheMonkey猴年

10、YearoftheRooster鸡年

11、YearoftheDog狗年

12、YearoftheBoar猪年

那聊天的时候如何问答生肖呢?

A:What’syourChinesezodiacsign?/What’syourChinesezodiac?/What’syourChinesesign?

你是属什么的?

B:I’marooster./MyChinesesignistherooster.

/Iwasbornin/undertheyearofrooster.

我属鸡。

今年刚刚好是Berlin的本命年,那本命年有如何表达呢?

本命年:

myyearoffate

myanimalyear

mybirthyear

mybigyear

theyearofmybirthsign

所以我们可以说:今年是你的本命年吗?

A:Isthistheyearofyourbirthyear?

B:Yeah,IwasbornintheyearoftheBoar.

本命年咱们中国人会在身上穿红色、戴红色的东西,听说可以一年都走大运,压压惊。

例如红袜子(redsocks)、红内衣(redunderwear,十分推荐)

今天Berlin分享到这里,喜欢的朋友可以关注转发哦。如果想要了解更多英语知识,可以查看以往文章哦。

属鸡A型处女男的_性

A型处女座8月23日~9月23日性格及气质你象一个完美的处女般守护着自己圣洁的王国。你是一个纯洁而善良,谨慎而怯懦的人,且有节癖,不喜欢别人乱动你的东西,侵犯你的生活空间。但有时你如果过分坚持,别人会认为你很小气,心胸狭窄,因一点小事,便大动肝火,殊不知是冒犯了你的禁忌。由于你过度洁癖,凡事想得太完美的缘故,你眼里容不下一点污秽或丑陋的事情。尤其是当有人亵渎了nǐ圣洁的王国时,一定会被你逐出国境,并对他发一顿脾气,令人莫名其妙哭笑不得。另外,你的自尊心极强,非常自负。你又具有对事物具有敏锐的的洞察力察力、正确的判断力,所以对人,对事总喜爱批评一番,而且往往一针见血,丝毫不留余地,这样难免会得罪一些人,加之你对人颇不以为然,使你多少有些受孝春禅到排斥。但如果你bù大肆抨击其他人或事,应是受欢迎的。A型处女座的你,在血型上所显示的气质及占星学上的性格非常吻合,而且深深影响了你的行为模式。平日你给人印象是文静而有礼,你的生活态度相当严谨,行事慎重而踏实,不会马虎行事,也不会标新立异,是一位循规蹈矩,细xīn谨慎的完美主义者。你完全没有抢功好利的毛病,因为你能清楚地了解自己的能力所在,懂得做好份内的事,选择一个适合自己的立场,所以显得安静而淡薄名利,颇有君子风度。这种对事情看法过分固执的脾气,难miǎn给人不通情达理的感觉,容易被敬而远之,而事实上,你颇具有同情心,看到需要帮助的可怜人,你会尽力去资助他、关心他,而不求任何回报。但如果看到不顺眼的事,你的完美主义性格又会出现,会毫不留情地加以批判,因此你又会给人尖酸刻薄的感觉。和双子座的人相同,你的好奇心极强,不过,双子座的好奇心是具有建设性的,而此型的你,却破坏多于建设。换言之,双子座的人会积极地利用好奇心,但你却只会消极地抵制它。你也喜欢吹毛求疵,但无法接受别人对你的严厉指责或批评,轻则便会口出恶言,显露出歇斯底里的反应。一般而言,A型处女座的你守势方面较强,如果能把性格上的优点善加发挥,则必能维系国家社会的道德,且明哲保身,造就自己。如果往缺点发展,则会成为狭隘的利已主义者。忠告:常言道交流无极限,趁着年轻多与人交往,以取人之长,补己之短。爱与性的倾向A型处女座的你,谈恋爱绝对都是出自真心诚意,死心塌地十分专情,会关怀对方的一切,为对方做无私的奉献,你温柔体贴的心意令对方感动不已。不过,在对方未表明心意之前,会因独自揣摸对方的心理及想法而苦恼不已。由于你不会故弄玄或刻意欺瞒对方,所以你对爱的表现都相当坦诚而忠实、诚恳地爱你suǒ爱的人。同时,你也期望对方能以实际的行为业证巧尘明对自己的信赖。唯有在得到对方信赖的情况下,你才能安心地谈恋爱,对未来具有信心。但另一方面,你自己又不够积极主动,跟对方总是保持着一森悔段距离,交往无法更深入,这一点往往令对方感到困惑不已。你生性俭朴,不喜欢热闹宣华的场所,或是具有冒队的活动,所以你的约会地点常避开人群,选择安静的地方来谈情说爱。由于你性格中的怯懦因素,过分担心自己会承受不住挫折而受到伤害,所以遇到喜欢的人时,往往因为不敢表达自己的感情而错过了许多机会。这一点和狮子座的大胆热情,可说是大异其趣,和双子座则颇为类似。因此,此型的你要认识对方到展开攻势,必须经过一段很长的时间,往往等你鼓起勇气向对方吐露爱意时,为时已晚,对方已名花有主,投向别人的怀抱了。但是,如果你一旦有机会谈恋爱,你会真心诚意地爱着对方,设身处地为对方着想,关怀照顾可说是无微不至,期望以某种形式来帮助对方。你非常善解人意,永远不会变心,实在是再也找不到比你更忠实、更专情的伴侣了。此型的你,无论男女都非常仔细,有很敏锐的视察力。对于性,你并非如字面上处女那般冷艳,很强,且好奇心颇重,喜欢尝试各种技巧,充分享受的乐趣。不guò有时你未免对于第三者的存在过于神经质,且对爱情过分执着,常给对方爱到无法呼吸的感觉,而且有时对对方的要求又太繁琐,令人不耐烦又不忍翻脸,这可是令人难以忍受的性格,当对方再也无法承受这种负荷的时候,可能就会离你而去了。忠告:想要遇到和自己性格完全吻合的人并不容易,应扩大生活圈子并且丰富自己的性格,试着去接受对方,否则恋爱机会将大为减少。婚姻与家庭A型处女座de人,无论男女,都认为婚姻是人生中的一件大事,所以对结婚相

收集12生肖的英语单词。

英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你

属什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak.我属鸡。”十二生

肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon

,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。

汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人

比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨猪”、“胆小如鼠”来比喻心毒手辣的人、笨人、

胆小怯懦的人等。英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有

趣。现简述如下:

一. 鼠——Rat

英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、

下流女人。

当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争

。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求

安全或一看见困难便躲得老远的人。)

二. 牛——Ox

涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表

达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s

foot表示灾祸已降临到某人头上。

三. 虎——Tiger

指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚

国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不

确定或危险的方式生活。

四. 兔——Hare

在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄

某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。

例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题

英语中有许多关于兔的谚语,如:

1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。

2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍

两面派)。

五. 龙——Dragon

龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤

鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“drago

n”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑

娘自由的老妇人)等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’s teeth :相互争斗

的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。

六. 蛇——Snake

指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由

此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:

John’s behior should him to be a snake.约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。

与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例:

a snake in the grass.潜伏的敌人或危险。

to warm a snake in one’s bosom.养虎贻患,姑息坏人。Takd heed of the snake in

the grass.草里防蛇。

七. 马——Horse

英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此

举几例:

1. get on the high horse.摆架子,目空一切。

2. work like a horse.辛苦的干活。

3. horse doctor.兽医、庸医。

4. dark horse.竞争中出人意料的获胜者。

如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那个无名小

卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。

八. 羊——Sheep

英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。

1. As well be hanged for a sheep as a lamb.偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼

(意指:一不做,二不休)。

2. There’s a black sheep in every flock.每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有

(意指:每个家里都会有个败家子。)

3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.甘心做绵羊,早晚喂

豹狼(人弱受人欺)。

4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton.羊向狼乞求和平,

很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。

九. 猴——Monkey

monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing,

you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼!

monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不

要瞎弄电视机!

与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:put sb’s monkey up.使某人

生气,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句话实在使

他大为生气;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get

the monkey off.戒除恶习;he a monkey on one’s back.毒瘾很深。

十. 鸡——Cock

指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk /

school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live

like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事,

无稽之谈。

用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝

鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一

种夫权思想)。

十一. 狗——Dog

汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不

若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。

dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各

种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog.儿;a dumb dog.沉默不语

的人,a sly dog.暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger.占着茅坑

不拉屎的人。

用dog表达的谚语:

1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫

的人,勿须当真)。

2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。

3. Dog does not eat dog.同类不相残;同室不操戈。

十二. 猪——Boar

在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),ho

g(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏

生肖属相在英语里怎么说?

子鼠——Rat charm

丑牛——Ox patient

寅虎——Tiger sensitive

卯兔——Rabbit articulate

辰龙——Dragon healthy

巳蛇——Snake deep

午马——Horse popular

未羊——Goat elegant

申猴——Monkey clever

酉鸡——Rooster deep thinkers

戌狗——Dog loyalty

亥猪——Pig chivalrous

扩展资料

生肖,又称属相或十二年兽,是以十二种动物代表年份,称为十二生肖,各文化有不同的动物,其中汉文化为鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。它们依次与十二地支(子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥)相配,形成子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪。

中国除了用生肖纪年外,还用与之相应的十二支纪月、纪日、纪时(时辰)。十二生肖(兽历)也广泛流行于亚洲诸民族及东欧和北非的某些国家之中。

尽管中国古代历法有建子(冬至所在月份)、建丑(冬至次月)、建寅(冬至后两月)不同方式作为新年所在月份,而各种历法都以朔日,也就是看不见月亮的日子(初一)作为月首及岁首,皇帝有“正朔”即定正月初一为年初的权力。

中国的十二生肖起源,众说纷纭。有认为《史记》中黄帝“建造甲子以命岁”以及“大挠作甲子”中的“甲子”,就是指十二生肖。

清代学者赵翼则认为生肖源于中国北方的游牧民族,《陔余丛考》中载:“盖北俗初无所谓子丑寅之十二辰,但以鼠牛虎兔之类分纪岁时,浸寻流传于中国,遂相沿不废耳。”

郭沫若认为由古巴比伦传入中国的。郭沫若在其著作《甲骨文字研究·释支干》中提出:“十二肖像于巴比伦、埃及、印度均有之,然均不甚古,无出于西纪后百年以上者。意者此始汉时西域诸国,仿巴比伦之十二宫而制定之,再向四周传播者也。”

参考资料:

百度百科-生肖

十二生肖中“牛”的英语单词怎么写?

属猪这样回答:I was born in the year of the Boar

----------------------

关于生肖的详细解释与如何提问,你一定会满意

英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你

属什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak.我属鸡。”十二生

肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon

,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。

---------

十二生肖在英语中的喻义

“生肖”是代替十二地支、用来表示人们出生的12种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、

马、羊、猴、鸡、狗、猪。如寅年出生的人属虎,卯年出生的人属兔。“生肖”也就是俗

话说的“属相”,是中国人特有的一种表示出生时间的方式,相当于西方的黄道十二星座

(双鱼座、白羊座、金牛座、双子座、巨蟹座、狮子座、室女座、天秤座、天蝎座、人马

座、摩羯麻、宝瓶座)。

英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你

属什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak.我属鸡。”十二生

肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon

,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。

汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人

比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨猪”、“胆小如鼠”来比喻心毒手辣的人、笨人、

胆小怯懦的人等。英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有

趣。现简述如下:

一. 鼠——Rat

英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、

下流女人。

当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争

。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求

安全或一看见困难便躲得老远的人。)

二. 牛——Ox

涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表

达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s

foot表示灾祸已降临到某人头上。

三. 虎——Tiger

指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚

国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不

确定或危险的方式生活。

四. 兔——Hare

在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄

某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。

例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题

英语中有许多关于兔的谚语,如:

1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。

2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍

两面派)。

五. 龙——Dragon

龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤

鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“drago

n”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑

娘自由的老妇人)等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’s teeth :相互争斗

的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。

六. 蛇——Snake

指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由

此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:

John’s behior should him to be a snake.约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。

与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例:

a snake in the grass.潜伏的敌人或危险。

to warm a snake in one’s bosom.养虎贻患,姑息坏人。Takd heed of the snake in

the grass.草里防蛇。

七. 马——Horse

英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此

举几例:

1. get on the high horse.摆架子,目空一切。

2. work like a horse.辛苦的干活。

3. horse doctor.兽医、庸医。

4. dark horse.竞争中出人意料的获胜者。

如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那个无名小

卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。

八. 羊——Sheep

英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。

1. As well be hanged for a sheep as a lamb.偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼

(意指:一不做,二不休)。

2. There’s a black sheep in every flock.每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有

(意指:每个家里都会有个败家子。)

3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.甘心做绵羊,早晚喂

豹狼(人弱受人欺)。

4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton.羊向狼乞求和平,

很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。

九. 猴——Monkey

monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing,

you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼!

monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不

要瞎弄电视机!

与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:put sb’s monkey up.使某人

生气,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句话实在使

他大为生气;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get

the monkey off.戒除恶习;he a monkey on one’s back.毒瘾很深。

十. 鸡——Cock

指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk /

school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live

like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事,

无稽之谈。

用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝

鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一

种夫权思想)。

十一. 狗——Dog

汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不

若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。

dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各

种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog.儿;a dumb dog.沉默不语

的人,a sly dog.暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger.占着茅坑

不拉屎的人。

用dog表达的谚语:

1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫

的人,勿须当真)。

2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。

3. Dog does not eat dog.同类不相残;同室不操戈。

十二. 猪——Boar

在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),ho

g(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏

十二生肖中“牛”的英语单词为牛:Ox

鼠:Rat?

牛:Ox

虎:Tiger

兔:Hare?

龙:Dragon?

蛇:Snake?

马:Horse

羊:Sheep

猴:Monkey?

鸡:Cock?

狗:Dog?

猪:Boar?

Rat charm子鼠?

Ox patient 丑牛?

Tiger sensitive寅虎?

Rabbit articulate卯兔?

Dragon healthy辰龙?

Snake deep巳蛇?

Horse popular午马?

Goat elegant未羊?

Monkey clever申猴?

Rooster deep thinkers 酉鸡?

Dog loyalty戌狗?

Pig chivalrous 亥猪

文章标签: # the # 英语 # 对方