您现在的位置是: 首页 > 生肖爱情 生肖爱情

24生肖英语单词_12生肖的英文单词读音

tamoadmin 2024-06-28 人已围观

简介1.十二生肖的英文翻译是什么?2.收集12生肖的英语单词。3.写出12生肖的英语单词4.属相的英文是什么意思,怎样用英文解释“本命年”“生肖”之类的5.十二生肖各个属相用英语怎么说,十二生肖的英语单词十二生肖? Chinese Zodiac Signs1、Rat 鼠2、OX 牛3、Tiger虎4、Rabbit兔5、Dragon龙6、Snake蛇7、Horse马8、Sheep羊9、Monkey猴10

1.十二生肖的英文翻译是什么?

2.收集12生肖的英语单词。

3.写出12生肖的英语单词

4.属相的英文是什么意思,怎样用英文解释“本命年”“生肖”之类的

5.十二生肖各个属相用英语怎么说,十二生肖的英语单词

24生肖英语单词_12生肖的英文单词读音

十二生肖? Chinese Zodiac Signs

1、Rat 鼠

2、OX 牛

3、Tiger虎

4、Rabbit兔

5、Dragon龙

6、Snake蛇

7、Horse马

8、Sheep羊

9、Monkey猴

10、Rooster鸡

11、Dog狗

12、pig/boar猪

扩展资料

十二星座

twelve constellations

一、短语

1、十二星座离奇事件?The Zodiac Mystery

2、十二星座离?The Zodiac Mystery

3、十二星座的性格?The Traits of Twelve Constellations

二、双语例句

1、她是十二星座中唯一一个不以动物或人为标志的星座。

The only?sign?not?symbolized?by?an?animal?or?a?human?is?Libra.?

2、根据诞生石的传统,十二星座也有对应的宝石。

As with the?birthstone?tradition, a?gemstone?is?assigned to each?of the?twelve?zodiac signs.?

3、占星家们管这段时期为一个大年,并且将其划分为12个大月或称之为占星学意义上“时代”,每一个时代持续2?147年,对应十二星座符号之一。

Astrologers?call?this?period?aGreat Year,?and?they divide?it?into?12?Great?Months?orastrological"ages",?each?about?2,?147?years?long.?Each?age?corresponds to?one?of?thesigns?of?the zodiac.

十二生肖的英文翻译是什么?

一. 鼠――Rat

英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人。)

二. 牛――Ox

涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上。

三. 虎――Tiger

指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活。

四. 兔――Hare

在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题。

五. 龙――Dragon

龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’s teeth :相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。

六. 蛇――Snake

指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由 此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。

七. 马――Horse

英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多。

八. 羊――Sheep

英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。

九. 猴――Monkey

1、monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。

2、monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。

3、与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。

十. 鸡――Cock

指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩。用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一 种夫权思想)。

十一. 狗――Dog

汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。

十二. 猪――Boar

在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏、自私的人。

收集12生肖的英语单词。

一. 鼠——Rat

英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人; rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求安全或一看见困难便躲得老远的人。)

二. 牛——Ox

英语中涉及“Ox”的表达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上.

三. 虎——Tiger

中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不确定或危险的方式生活。

四. 兔——Hare

英语中有许多关于兔的谚语,如:

1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。

2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍两面派)。

五. 龙——Dragon

在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑娘自由的老妇人)等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’s teeth :相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。

六. 蛇——Snake

指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:

John’s behavior should him to be a snake.约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。

七. 马——Horse

英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此举几例:

1. get on the high horse.摆架子,目空一切。

2. work like a horse.辛苦的干活。

3. horse doctor.兽医、庸医。

八. 羊——Sheep

英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。

1. As well be hanged for a sheep as a lamb.偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼(意指:一不做,二不休)。

2. There’s a black sheep in every flock.每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有(意指:每个家里都会有个败家子。)

3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.甘心做绵羊,早晚喂豹狼(人弱受人欺)。

九. 猴——Monkey

monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼!

十. 鸡——Cock

指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事,无稽之谈。

十一. 狗——Dog

dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog.幸运儿;a dumb dog.沉默不语的人,a sly dog.暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger.占着茅坑不拉屎的人。

十二. 猪——Boar

在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏、自私的人。

写出12生肖的英语单词

子鼠——Rat charm

丑牛——Ox patient

寅虎——Tiger sensitive

卯兔——Rabbit articulate

辰龙——Dragon healthy

巳蛇——Snake deep

午马——Horse popular

未羊——Goat elegant

申猴——Monkey clever

酉鸡——Rooster deep thinkers

戌狗——Dog loyalty

亥猪——Pig chivalrous

扩展资料

生肖,又称属相或十二年兽,是以十二种动物代表年份,称为十二生肖,各文化有不同的动物,其中汉文化为鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。它们依次与十二地支(子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥)相配,形成子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪。

中国除了用生肖纪年外,还用与之相应的十二支纪月、纪日、纪时(时辰)。十二生肖(兽历)也广泛流行于亚洲诸民族及东欧和北非的某些国家之中。

尽管中国古代历法有建子(冬至所在月份)、建丑(冬至次月)、建寅(冬至后两月)不同方式作为新年所在月份,而各种历法都以朔日,也就是看不见月亮的日子(初一)作为月首及岁首,皇帝有“正朔”即定正月初一为年初的权力。

中国的十二生肖起源,众说纷纭。有认为《史记》中黄帝“建造甲子以命岁”以及“大挠作甲子”中的“甲子”,就是指十二生肖。

清代学者赵翼则认为生肖源于中国北方的游牧民族,《陔余丛考》中载:“盖北俗初无所谓子丑寅之十二辰,但以鼠牛虎兔之类分纪岁时,浸寻流传于中国,遂相沿不废耳。”

郭沫若认为由古巴比伦传入中国的。郭沫若在其著作《甲骨文字研究·释支干》中提出:“十二肖像于巴比伦、埃及、印度均有之,然均不甚古,无出于西纪后百年以上者。意者此始汉时西域诸国,仿巴比伦之十二宫而制定之,再向四周传播者也。”

参考资料:

百度百科-生肖

属相的英文是什么意思,怎样用英文解释“本命年”“生肖”之类的

1、鼠

本义单词:mouse(家鼠)、rat(大老鼠),mole(鼹鼠)。

引申单词:Kangaroo(袋鼠)、squirrel(松鼠)。

2、牛

本义单词:cow(母牛)、bull(公牛)、buffalo(水牛)、Calf(牛犊)、bison( 美洲野牛)、ox (雄牛)、bullock, steer (小阉牛) cattle (牛)、heifer(小母牛)、yak (牦牛)、rhinoceros[ra?n?s?r?s](犀牛)、Male bison(雄性北美野牛)、female bison(雌性北美野牛)。

引申单词:bullfrog(牛蛙)、Beef(牛肉)、Beef steak(牛排)、snail(蜗牛)、cowboy(牛仔)、

3、虎 Tiger(老虎)、小老虎(Little tiger)、A female tiger(母老虎)、tigress(母老虎)。

4、兔 Rabbit(兔子)、hare(野兔)、bunny(小兔、兔女郎)。

5、龙Dragon(龙)、dinosaur (恐龙)、Apatosaurus(迅猛龙)、Velociraptor(雷龙)。

6、蛇 snake(蛇)、boa;boa constrictor(莽蛇)

7、马 horse(公马)、Mare(母马)、Pony(小马)、hippopotamus(河马)、sea horse(海马)、 zebra(斑马)、hippo(河马)。

8、羊

本义单词:Sheep(绵羊)、Goat(山羊)、lamb(羊羔)、Ram(公羊)。

引申单词:Lamb chops(羊排)、Mutton(羊肉)、。

9、猴 Monkey(猴子)、Male monkeys(公猴子)、Female monkey(母猴子)

10、鸡 cock(公鸡)、Hen(母鸡)、Chick(小鸡)、Chicken(鸡肉)

11、狗 Dog(公狗)、Bitch(母狗)、hyena, hyaena( 鬣狗)、 pup (年幼的狗)

12、猪 Pig(猪)、Boar(公猪)、Sow(母猪)、Piggy(小猪)、Pork(猪肉)。

十二生肖各个属相用英语怎么说,十二生肖的英语单词

提起属相的英文是什么意思,大家都知道,有人问我想请问各位哥哥姐姐 十二生肖所对应的英文单词是什么啊?另外,还有人想问十二生肖英文直译 意译,你知道这是怎么回事?其实十二生肖的英文是什么,下面就一起来看看怎样用英文解释“本命年”“生肖”之类的,希望能够帮助到大家!

属相的英文是什么意思

theTwelveTerrestrialBranches;

theTwelveEarthlyBranches;thisanimalyear;

recurrentyearinthetwelve-yearcircle;

theyearofbirthrepeatedintheTwelveTerrestrialBranches

求十二生肖各用英语怎么说

鼠=rat

牛=ox

虎=tiger

兔=rabbit

龙=dragon

蛇=snake

马=horse

羊=ram

猴=monkey

鸡=rooster

狗=dog

猪=pig

属相的英文是什么意思:我想请问各位哥哥姐姐 十二生肖所对应的英文单词是什么啊?

Rat子鼠,[寓意]charm

Ox丑牛,[寓意]patient

Tiger寅虎,[寓意]sensitive

Hare/Rabbit卯兔,[寓意]articulate

Dragon辰龙,[寓意]healthy

SerpentSnake巳蛇,[寓意]deep

Horse午马,[寓意]popular

Goat未羊,[寓意]elegant

Monkey申猴,[寓意]clever

Rooster酉鸡,[寓意]deep

thinkers

Dog戌狗,[寓意]loyalty

Boar/Pig亥猪,[寓意]chivalrous

属相的英文是什么意思:十二生肖英文直译 意译

生俏的英文是good-looking

你问的是生肖12个英文是

十二生肖的英文是什么

鼠:Rat,

牛:Ox,

虎:Tiger,

兔:Hare

龙:Dragon,

蛇:Snake,

马:Horse

羊:Sheep,

猴:Monkey,

鸡:Cock

狗:Dog,

猪:Boar

这是地支生肖的说:

Ratcharm,子鼠

Oxpatient,丑牛

Tigersensitive,寅虎

Rabbitarticulate,卯兔

Dragonhealthy,辰龙

Snakedeep,巳蛇

Horsepopular,午马

Goatelegant,未羊

Monkeyclever,申猴

Roosterdeepthinkers,酉鸡

Dogloyalty,戌狗

Pigchivalrous.亥猪

这是最全的

一.鼠——Rat

英语中用以比喻讨厌,可耻的人,告密者,密探,的人;美国俚语指新学生、女人。当看到smellarat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。aratrace则表示激烈的竞争。ratsdesertasinkingship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求安全或一看见困难便躲得老远的人。)

二.牛——Ox

涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表达方式则不多。用Ox-eyed形容眼睛大的人;用短语TheblackOxhastrodonsb’sfoot表示灾祸已降临到某人头上。

三.虎——Tiger

指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚常以Papertiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ridethetiger表示以非常不确定或危险的方式生活。

四.兔——Hare

在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:makeahareofsb.愚弄某人。startahare。在讨论中提出枝节问题。例如:Youstartahareevertimeatthemeeting.每次讨论你都提出与题无关的问题。英语中有许多关于兔的谚语,如:

1.Firstcatchyourhare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。

2.Youcannotrunwiththehareandhuntwithhounde.不能两面讨好(意指:不要耍两面派)。

五.龙——Dragon

龙在中国的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’steeth:相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。theoldDragon:。

六.蛇——Snake

指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:

John’sbehorshouldhimtobeasnake.

约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。

与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例:

asnakeinthegrass.潜伏的敌人或危险。

towarmasnakeinone’sbosom.养虎贻患,姑息坏人。Takdheedofthesnakeinthegrass.草里防蛇。

七.马——Horse

英美的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此举几例:

1.getonthehighhorse.摆架子,目空一切。

2.worklikeahorse.辛苦的干活。

3.horsedoctor.兽医、庸医。

4.darkhorse.竞争中出人意料的获胜者。

如:Thevotersweresurprisedwhenthedarkhorsewonthenomination.那个无名小卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。

八.羊——Sheep

英语中指害羞而忸怩的人,胆小,驯服的人。有关sheep的谚语不少。

1.Aswellbehangedforasheepasalamb.

偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼(意指:一不做,二不休)。

2.There’sablacksheepineveryflock.

每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有(意指:每个家里都会有个败家子。)

3.Hethatmakeshimselfasheepshallbeeatenbythewolf.

甘心做绵羊,早晚喂豹狼(人弱受人欺)。

4.Thesheepwhotallkspeacewithawolfwillsoonbemutton.

羊向狼乞求和平,很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。

九.猴——Monkey

1、monkey作名词时指顽童、淘气,猴子似的人,易受欺的人。如:Whatareyoudoing,youyoungmonkey!你在干什么呀,小捣蛋!

2、monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:StopmonkeyingaboutwiththeTVset!不要瞎弄电视机!

3、与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:putsb’smonkeyup.使某人生气,激怒某人;Yourlastwordhasreallyputhismonkeyup.你最后实在使他大为生气;又如:makeamonkeyof愚弄;amonkeywithalongtail.抵押;getthemonkeyoff.戒除;haveamonkeyonone’sback.瘾很深。

十.鸡——Cock

指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cockofthewalk/school.支配别人的人;acockoftheloft/nghill.在小天地中称王称霸的人;Livelikefightingcocke.生活很好,尤指吃得好;Cock-and-bullstory.荒诞的故事,无稽之谈。

用cock表达的谚语:Itisasadhousewherethehencrowslouderthanthecock.牝鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一种夫权思想)。

十一.狗——Dog

汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。dog作名词时指无赖汉,坏蛋、,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各种人,如:Youdirtydog!你这个坏小子!aluckydog.幸运儿;ambdog.沉默不语的人,aslydog.暗中的人和暗地里偷鸡摸狗的人;adoginthemanger.占着茅坑不拉屎的人。

用dog表达的谚语:

1.Barkingdogsseldombite.吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫的人,勿须当真)。

2.Everydoghashisday.凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。

3.Dogdoesnoteatdog.同类不相残;同室不操戈。

十二.猪——Boar

在英语中boar一词指未的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、、自私的人。

以上就是与怎样用英文解释“本命年”“生肖”之类的相关内容,是关于我想请问各位哥哥姐姐 十二生肖所对应的英文单词是什么啊?的分享。看完属相的英文是什么意思后,希望这对大家有所帮助!

提起十二生肖各个属相用英语怎么说,大家都知道,有人问十二生肖用英语怎么说分别说出每个动物的名称,另外,还有人想问十二生肖的英文分别怎么写,你知道这是怎么回事?其实十二生肖用英语分别怎么说,下面就一起来看看十二生肖的英语单词,希望能够帮助到大家!

十二生肖各个属相用英语怎么说

子鼠:Rat;丑牛:Ox;寅虎:Tiger;卯兔:Rabbit。

辰龙:Dragon;巳蛇:Snake;午马:Horse;未羊:Goat。

申猴:Monkey;酉鸡:Rooster;戌狗:Dog;亥猪:Pig。

1、子鼠:Rat

读音:英[r?t]、美[r?t]

其它意思:

n.变节者;卑鄙的人

v.捕鼠;背叛;偷窃

过去式:ratted

十二生肖用英语分别怎么说

过去分词:ratted

现在分词:ratting

第三人称单数:ratsThedogwasworryingarat.

那条狗撕咬著一只老鼠。

2、丑牛:Ox

读音:英[?ks]、美[ɑ?ks]

名词复数:oxenAnoxpullsawagonintothevillage.

有只牛拉着一台四轮车进入村庄。

3、寅虎:Tiger

读音:英[?ta?ɡ?(r)]、美[?ta?ɡ?r]

其它意思:n.凶残之人

形容词:tigerishThetigerisarepresentativeofthecatfamily.

老虎是猫科动物的典型。

4、卯兔:Rabbit

读音:英[?r?b?t]、美[?r?b?t]

名词:rabbiter

名词复数:rabbits

过去式:rabbited

过去分词:rabbited

现在分词:rabbiting

第三人称单数:rabbitsTherabbitburrowedunderthefence.

兔子在篱笆下。

5、辰龙:Dragon

读音:英[?dr?ɡ?n]、美[?dr?ɡ?n]Dragonsaredescribedasmonstersinmostwesterncountries.

在大多数,龙被认为是怪物。

6、巳蛇:Snake

读音:英[sne?k]、美[sne?k]

其它意思:

n.狡诈的人

v.蜿蜒;拖曳

过去式:snaked

过去分词:snaked

现在分词:snaking

第三人称单数:snakesThesnakecoileditselfaroundthetree.

蛇盘绕在树上。

7、午马:Horse

读音:英[h?s]、美[h?rs]

其它意思:

十二生肖用英语怎么说分别说出每个动物的名称

vt.骑马

adj.马的

过去式:horsed

过去分词:horsed

现在分词:horsing

第三人称单数:horsesThehorsejumpedthefence.

那匹马跃过了栅栏。

8、未羊:Goat

读音:英[ɡ?t]、美[ɡo?t]

其它意思:n.山羊;色;替罪羊

形容词:goatishWesawthetigerpouncingonthegoat.

我们看见老虎向那只山羊扑过去。

9、申猴:Monkey

读音:英[?m?ki]、美[?m?ki]

其它意思:

n.猴子;猴一样的人

v.嘲弄;胡闹;模仿

名词复数:monkeys

过去式:monkeyed

过去分词:monkeyed

现在分词:monkeying

第三人称单数:monkeysWhenthetreefalls,themonkeysscatter.

树倒猢狲散。

10、酉鸡:Rooster

读音:英[?ru?st?(r)]、美[?ru?st?r]

其它意思:n.雄禽;狂妄自负的人Theroosterclawedaholeintheearth.

那只公鸡在地上扒出个洞来。

11、戌狗:Dog

读音:英[d?ɡ]、美[d?ɡ]

其它意思:

n.家伙;卑鄙的人;没用的东西

vt.(灾难等)缠住;

过去式:dogged

过去分词:dogged

现在分词:dogging

第三人称单数:dogsThedogkeptgilantguardoverthehouse.

这只狗警惕地守护着这所房屋。

12、亥猪:Pig

读音:英[p?ɡ]、美[p?ɡ]

其它意思:

n.猪肉;像猪一样的人

v.生小猪

过去式:pigged

过去分词:pigged

现在分词:pigging

第三人称单数:pigsApigisadomesticanimal.

猪是一种家畜。

以上就是与十二生肖的英语单词相关内容,是关于十二生肖用英语怎么说分别说出每个动物的名称的分享。看完十二生肖各个属相用英语怎么说后,希望这对大家有所帮助!

文章标签: # 十二生肖 # 英语 # 10px